El Aviaducto

martes, agosto 09, 2005

Mudanza

Estoy harta de mudarme. Tres veces en los últimos tres años. Esta vez, es diferente. Nos estamos desprendiendo de todo lo que no quepa en las cuatro maletas que llevamos. Bueno, menos los libros, claro, que van en cajas a Ejpaña. Hemos vendido todo (sí, la cama también) pero me parece que llevamos siglos haciendo lo mismo. La casa parece una casa de esas de la Florida después de un huracán, y nuestras dos gatas, evidentemente, no se dan por enteradas de que hay movimiento. Ellas a lo suyo, que es dormir y pedir comida cuando les da la gana. Qué cansancio. Hace una semana que no tenemos tele, pero da lo mismo: tampoco podríamos sentarnos a verla porque cuando llega la noche ya estamos hechas un asco. Claro que estos días estamos acelerando los cursillos de español Ave-Tórtola y ya mantenemos conversaciones medio decentes en la lengua del imperio, que diría Nebrija (en la del otro imperio, el actual, nos comunicamos bien). Mi tórtola está aprendiendo español rapidísimamente: en los próximos días empezaremos con el subjuntivo. "¿Y qué es el subjuntivo?" me pregunta mi tórtola. Y yo actúo como un padre al que su hijita de cinco años le pregunta por el significado de la palabra "pene." "Verás, hija... el subjuntivo... este... el subjuntivo es.... ¿tú has visto alguna vez las abejas cuando se acercan a las flores????? ¡¡¡Eso es el subjuntivo!!!" Pero no preocuparse: esta genio de mujer seguro que aprende el subjuntivo más pronto que nadie.

p.s. llevo meses intentando convencer a mi tórtola de que me enseñe a hablar decentemente en turco, pero dice que naranjas de la china. que si quiero aprender una lengua "rara," que aprenda finlandés (o sueco, o noruego: la cosa es, que sea nórdico, para poder emigrar allí). perspicaz que es mi tórtola.

p.s. 2. creo que no he contado la historia de la cama. al final se la vendimos a una coreana/americana que estaba embarazada y cuya madre era igualita (pero igualita) a la madre de Margaret Cho: el mismo acento, todo, calcado. su padre parecía... no sé, muy coreano el señor. vinieron con una furgoneta y el padre me enfiló a mí para bajar el colchón con él (y yo, "señor, ¿tengo cara de servicio de mudanzas?") pero claro, con esos aires tan marciales que se gastaba el hombre, como para decirle que no. mi tórtola intentó congraciarse con ellos diciendo que yo era taekwondoka, pero eso sólo sirvió para que la señora asintiera con su sonrisa coreana y dijera "¡¡¡ooooh!!! taekwondo... then you are very strong" y hala, ave con colchón escaleras abajo. luego hemos tenido ventas no tan espectaculares ni entretenidas, pero al final solamente nos hemos quedado con el sofá.

9 Comments:

  • Pero vamos a ver, tú crees que en Ejpaña alguien sabe lo que es el subjuntivo.

    Al final tendré que comprar una gramática española para poder tomarme el café con vosotras.

    By Anonymous bea, at 9:58 p. m.  

  • pues mira no se me había ocurrido. ahora mismo se lo digo a tórtola, ya verás qué contenta se pone... :-)

    By Blogger El Ave, at 9:59 p. m.  

  • Ains, las mudanzas, qué cosa tan catastrófica.
    Decía mi abuela que dos mudanzas equivalen a un incendio, por la cantidad de cosas que creías imprescindibles y que acabas tirando a la basura.
    En fin, yo llevo 4 y de las pocas cosas que han sobrevivido... los libros, que casualmente, es lo que más abulta, lo que más pesa y lo que más polvo coge.
    Ánimo!

    By Blogger fridwulfa, at 10:07 p. m.  

  • Jojojo... Pues no te la lleves al norte, porque el personal usa el condicional y el subjuntivo completamente a su bola...

    Ten en cuenta una cosa... la gente práctica y básica no usamos el subjuntivo... Sólo el presente de indicativo, el presente continuo, el preterito perfecto y el futuro perfecto... (y algunos ni eso...)

    En lugar de aprender cosas complicás, simplificad vuestros pensamientos y yastá...

    Aprender, adaptarse y vencer... jojoo

    By Anonymous Doghouse Reilly, at 10:37 p. m.  

  • Lo del subjuntivo es bien facil Ave , dile que es el modo del deseo y que le ponga Un " ojala "delante . para que veas que facilisimo es .

    By Anonymous Anónimo, at 10:49 p. m.  

  • My fingers are typed to the bone with this blogging:-)

    I am here new york style cheesecake recipeif you like to visit

    By Anonymous Anónimo, at 11:51 p. m.  

  • No, si mudarse también tiene su punto. Es la excusa perfecta para deshacerse de todas las cosas inútiles que nos da vergüenza tirar. ¿Ya le has enseñado la diéresis a tu tórtola? Dile que no se preocupe, que una vez que esté aquí seguro que lo pilla todo al vuelo. Os mando un saco de buenos deseos para que os salga todo genial.

    By Blogger Azena, at 3:02 a. m.  

  • !!!Cama fuera¡¡¡¡

    Os habeis quitado un peso de encima, con sus correspondientes malos recuerdos, que bien, cuanto me alegra.

    Y claro que Tórtola lo cogerá todo al vuelo, para eso es una pajarilla ¿¿noooo??

    Pero lo que dudo, es que Tórtola se encontrára a gusto en los paises nórdicos, los mediterraneos somos muy raciales, no en vano tenemos un mar cálido a nuestros pies, y todo lo que ello conlleva.

    Reivindica tu derecho al turco.

    Si algún día te quieres divertir, de forma un tanto malévola, dile a un nórdico ó centroeuropeo que es emigrante, se lo razonas, el subconsciente les traiciona, jijiiii se ponen de los nervios, como dicen los modennos, reconozco que soy muy racial desde mi más tierna juventud, me dieron motivos para ello. Soy Sagi, no soporto que miren a los mios por encima del hombro, sobre todo cuando un pais te dá la bienvenida.

    En cuanto a las mudanzas, las gatas son las que lo tienen claro, es la mejor forma de tomárselo, felinamente......Ya sé, vosotras no podeis, hay que fastidiarse, jolín.

    Patunets niñas y mis mejores deseos mudanceros.

    By Anonymous dama, at 10:41 a. m.  

  • apoyo a bea con lo del subjuntivo...

    mis "niños" de 13 años me decian

    - pregunta, pregunta... pero tiaaaa el subjuntivo nooo, como te pasas

    eso si el presente simple lo tienen mega controlado :)

    seguro que la tortola is speaking in a plis (bea es lo que tiene no tener master, que sigo sin saber ingles)

    muchaaa suerte

    By Anonymous elena, at 11:38 a. m.  

Publicar un comentario

<< Home