El Aviaducto

jueves, enero 12, 2006

On Children



... And a woman who held a babe against her bosom said, "Speak to us of Children." And he said:
Your children are not your children.
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.
They come through you but not from you,
And though they are with you, yet they belong not to you.
You may give them your love but not your thoughts.
For they have their own thoughts.
You may house their bodies but not their souls,
For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.
You may strive to be like them, but seek not to make them like you.
For life goes not backward nor tarries with yesterday.
You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.
The archer sees the mark upon the path of the infinite, and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.
Let your bending in the archer's hand be for gladness;
For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.

Gibran Khalil Gibran (poeta libanés)

p.s. este es el poema favorito de Tórtola

6 Comments:

  • Me quedo con esta frase:

    You may give them your love but not your thoughts.
    For they have their own thoughts...

    Iba a comentar en el post anterior pero creo que esta frase se la podían aplicar muchos padres y/o parientes...

    By Anonymous Libby, at 12:37 a. m.  

  • Por cierto y aunque no venga al caso... ¿Qué paso con Scruffy?

    By Anonymous Libby, at 12:39 a. m.  

  • Gibran es un escritor muy bueno. De todo lo que escribio, me gusta mucho este poema, asi como Alas Rotas, que me parecio leer una novela escrita como poema. Pero de todo, lo que mas me gusto es El sepulturero, que forma parte de su obra Las tempespades.

    Si lo quieren leer, aqui esta el link, no se arrepentiran. (Esta abajito). De paso pueden leer otras obras.

    http://216.239.51.104/search?q=cache:Y7TaYGk2c1UJ:parana.ic-itcr.ac.cr/~wcordero/txt/Gibran_Tempestad.pdf+khalil+Gibran+el+sepulturero&hl=es

    By Blogger Queen of clowns, at 1:44 a. m.  

  • payasa, el link se ha quedado cortado :(

    ¿Puedes volver a ponerlo?

    Ave, gracias por el poema. Voy a enmarcarlo y regalárselo a mi hermana, orgullosa mamá de mi sobrina, para que empiece a aplicarse el cuento. :P

    By Blogger fridwulfa, at 10:57 a. m.  

  • http://216.239.51.104/search?q=cache:Y7TaYGk2c1UJ:parana.ic-itcr.ac.cr/~wcordero/txt/Gibran_Tempestad.pdf+khalil+Gibran+el+sepulturero&hl=es

    By Blogger Queen of clowns, at 12:49 p. m.  

  • Ummm se corta igual... Veamos si ahora si

    http://216.239.51.104/search?q=cache:Y7TaYGk2c1UJ:parana.ic-itcr.ac.cr/~wcordero/txt/Gibran_Tempestad.pdf+khalil+
    Gibran+el+sepulturero&hl=es

    By Blogger Queen of clowns, at 12:51 p. m.  

Publicar un comentario

<< Home